-
张政教授应邀来我院作“翻译工作坊”系列讲座
他还介绍了明末清初科技翻译、清末社会学文学翻译、民初社会学翻译、新中国成立后翻译和改革开放时期的翻译这五个阶段的翻译概况。张教授指出,我们的生活离不开翻译,更离不开好的翻译。最后,张教授阐述了佛教翻译对中国词汇、汉语文...
-
从目的论看徐光启的翻译思想
徐光启是我国明末清初进行科技翻译最活跃的人之一,受时代背景和翻译体裁的影响,徐光启所进行的翻译有其独具的特点.本文将从目的论出发,结合徐光启的翻译思想进行分析.从翻译的目的来看,他所进行的翻译与我们今天所要求的翻译原则...
-
翻译史的4次高潮下载
明末清初的科技翻译3.鸦片战争至“五四”运动后4.改革开放至今一、东汉至唐宋的佛经翻译中国第一次翻译高潮是佛经翻译,它始于汉代,鼎盛与唐代,衰落与宋代,到元代时已经近乎尾声(公元2世纪中叶至公元13世纪末),是我国翻译史上第...
-
阅读材料,回答下列问题。(11分)材料一:到了明末清初,我国科技.
(11分)材料一:到了明末清初,我国科技.的全部内容,更多关于阅读材料,回答下列问题,(11分)材料一:到了明末清初,我国科技.快讯信息敬请关注 河南人事考试网 频道。本文标签...
-
明末清初
方便快捷味道好,即科技创新料也足!不管你在何方,只要有水就能吃,不需要火,不需要电,只需要一杯水你就能吃到热辣酸爽的正宗味道的螺蛳粉,解决在宿舍不能开火,打电磁炉等安全问题,干净卫...
-
《鲁连台》原文及翻译赏析
《鲁连台》是明末清初诗人屈大均创作的一首诗。全诗叙事写景与抒情融会无间,语言素朴而笔带豪气。以下是小编整理的《鲁连台》原文及翻译赏析,希望对大家有所帮助。鲁连台一笑无秦帝,飘然向海东。...
-
翻译
...汉代到元代的对佛教经典的翻译。第二个阶段,是明末清初对西方科学著作的翻译。第三个阶段,是中国近代对于西方科技、思想乃至文艺的全面翻译介绍。
-
翻译史话(豆瓣)
第二个阶段,是明末清初对西方科学著作的翻译。这个时期的翻译高潮是由西方传教士来华传教而引起的。第三个阶段,是中国近代对于西方科技、思想乃至文艺的全面翻译介绍。这一阶段大约开始于1840年...
-
【翻译书籍】翻译书籍推荐及报价
中国历史上出现过三次翻译高潮:东汉至唐宋的佛经翻译、明末清初的科技翻译和鸦片战争至“五四”的西学翻译。而目前这一次的翻译高潮,无论在规模上、范围上,还是在质量水平和对中国社会发展的...
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪