-
李白《渡荆门送别》原文赏析
-
渡荆门送别
渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。注解 1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北。2。海楼:海市蜃楼。3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。 译文 自剑门之...
-
渡荆门送别原文及翻译?
-
李白渡荆门送别原文及翻译
其原文如下: 渡荆门送别 李白 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。 渡荆门送别 字词解释 : 1.荆门:位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。山形上合下开,状若门。
-
渡荆门送别原文赏析
关于渡荆门送别原文赏析 渡荆门送别 李白 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。[赏析] 诗人李白一生足迹几乎踏遍了祖国的...
-
渡荆门送别原文,翻译,赏析
原文: 渡荆门送别 朝代:唐朝 作者:李白 流远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。仍连故乡水,万里送行舟。 译文及注释: 译文 在荆门之外的西蜀沿江东下,我来到那古时楚国之地游历。 重山随着荒野出现渐渐逝尽,长江流进了广阔无际的原野。 月影倒映江中像是飞来天镜,云彩变幻无穷结成海市蜃楼。
-
李白《渡荆门送别》原文及翻译
下面是整理的7篇李白《渡荆门送别》原文及翻译,在大家参考的同时,也可以共享一下给您的好友哦。李白《渡荆门送别》赏析篇一 诗词赏鉴: 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。...
浏览更多安心,自主掌握个人信息!
我们尊重您的隐私,只浏览不追踪