营口五矿豪生大酒店_第1页
营口五矿豪生大酒店_第2页
营口五矿豪生大酒店_第3页
营口五矿豪生大酒店_第4页
营口五矿豪生大酒店_第5页
已阅读5页,还剩34页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Howard Johnson Minmetals Plaza Yingkou营口五矿豪生大酒店营口五矿豪生大酒店Howard Johnson Minmetals Plaza Yingkou营口五矿豪生大酒店营口五矿豪生大酒店Howard Johnson Minmetals Plaza Yingkou营口五矿豪生大酒店营口五矿豪生大酒店Howard Johnson Minmetals Plaza Yingkou营口五矿豪生大酒店营口五矿豪生大酒店Howard Johnson Minmetals Plaza Yingkou营口五矿豪生大酒店营口五矿豪生大酒店Howard Johnson Minme

2、tals Plaza Yingkou营口五矿豪生大酒店营口五矿豪生大酒店Howard Johnson Minmetals Plaza Yingkou is invested by Minmetals (Yingkou) Industrial Development Corporation, and operated and managed by Howard Johnson International. Combining the essence of eastern and western cultures, the overall style shows luxury and elegan

3、ce. Its built by the lake and is the modern top-end international five-star hotel in Yingkou area. Hotel builds 233 luxury guest rooms according to international design concept with a spacious, gracious and elegant decoration, giving you a peaceful and harmonious living experience.营口五矿豪生大酒店是由五矿(营口)产

4、业园发展有限公司投资,豪生国际酒店管理集团(Howard Johnson International)经营和管理。酒店整体风格豪华、典雅,结合中西方之精华,临湖而建,是营口地区最高端的国际型现代化五星级酒店。酒店按照国际化设计理念建造了233间顶级豪华客房,给您以宁静、和谐的入住体验。 Your Expectations, Are Exceeded 超乎期望,精彩难忘超乎期望,精彩难忘China Map中国地图中国地图Shanghai 上海上海Beijing北京北京Shenyang 沈阳沈阳Dalian 大连大连Howard Johnson Minmetals Plaza Yingkou营口五

5、矿豪生大酒店营口五矿豪生大酒店Traffic in Yingkou营口的交通营口的交通Land After the high speed railway opening to traffic in 2012, it will make route shorten to 30 minutes between Yingkou and Shenyang-Dalian , power car to Beijing from Yingkou take only three and a half hour.AviationStarting from Yingkou, it takes 90 minutes

6、 to Dalian ZhouShuiZi airport and Shenyang TaoXian airport.ShippingBeing the ninth biggest port of China , the second biggest port of northeast,Yingkou has already realized navigation with more than 140 ports and more than 40 countries regions . 陆路陆路2012年哈大高速铁路通车后,将使营口与沈大两城市之间的行程缩短至30分钟左右;动车从营口到北京只需

7、花费3个半小时。航空航空目前,从营口出发,90分钟内可以到达大连周水子机场和沈阳桃仙机场。海运海运中国第九大港,东北第二大 “一市三港”,与40多个国家和地区的 140多个港口实现通航。Location,Birds Eye View 位置及鸟瞰图位置及鸟瞰图With the strategic location that it is in the center part of Yingkou Coastal District.沿海新区的中心区域,区域位置优越。Separating with golf club by a wall, good view of Bohai Bay.与高尔夫球场一墙

8、之隔,渤海湾美景尽收眼底。10 minutes drive to Yingkou center business circle.10分钟车程到达营口市中心商业圈。15 minutes drive to Shenyang-Dalian express way .15分钟车程到达沈大高速公路。 Location 位置位置Situated by the Ming lake in Liaoning (Yingkou) coastal industrial base, across the Olympic Sports Center, it is in 10 minutes away from the

9、city center and 179km from the provincial capital Shenyang; to the south is Dalian City, to the north east is Anshan City; to the east is Dandong City and northward it faces Panjin City with the bridge connect, possessing a wonderful location. 坐落于辽宁(营口)沿海产业基地明湖畔,与奥体中心相望,距离市中心仅10分钟车程;距离省会沈阳市179公里;南同大

10、连市接壤;东北与鞍山市相依;东与丹东市毗邻;北与盘锦市一桥连通,区域位置十分优越。 Location 位置位置Situated by the Ming lake in Liaoning (Yingkou) coastal industrial base, across the Olympic Sports Center, it is in 10 minutes away from the city center and 179km from the provincial capital Shenyang; to the south is Dalian City, to the north ea

11、st is Anshan City; to the east is Dandong City and northward it faces Panjin City with the bridge connect, possessing a wonderful location. 坐落于辽宁(营口)沿海产业基地明湖畔,与奥体中心相望,距离市中心仅10分钟车程;距离省会沈阳市179公里;南同大连市接壤;东北与鞍山市相依;东与丹东市毗邻;北与盘锦市一桥连通,区域位置十分优越。Facilities 酒店设施酒店设施Guestrooms 酒店客房Dining Facilities 餐饮设施Confere

12、nce Equipment 会议设备Banquet/Wedding Banquet 宴会/婚宴Guestrooms 客房客房Howard Johnson Minmetals Plaza Yingkou has 233 luxury guest rooms with complete infrastructure and elegant arrangement. which are all equipped with international five-star standard facilities. Having a rest here can not only alleviate the

13、 fatigue resulted from your business trip, but also allow you to enjoy the five-star luxury courteous reception. 酒店精心设计了233间设施完备,格局典雅的豪华客房,12种风格各异的房型可供您选择,所有房间均配以国际五星级标准的设施及服务。在这里休憩不仅可以缓解您商务之旅的疲惫,同时享受超五星级奢华礼遇的惬意。 Rooms distribution客房分布客房分布Rooms distributed in Level 4-12 and Level 19客房分布于412楼、19楼Suit

14、e Room (77 rooms)套房 77间Deluxe Twin Room (49 rooms)豪华双人房 49间Deluxe King Room (24 rooms) 豪华大床房 24间Hollywood Room (17 rooms) 好莱坞房 17间Executive Suite (14 rooms)行政套房 14间Howard Johnson Suite (2 rooms)豪生套房 2间Presidential Suite (1 room)总统套房 1间Facilities & Guest Service客房服务及设施客房服务及设施High speed internet a

15、nd wifi高速宽带和无线上网Private message国际 / 国内长途电话International / domestic long-distance phone calls私人语音留言Safe in the guest room that can store laptop可存放便携式电脑的客房保险箱42 inches LCD TV with international satellite channels拥有国际卫星频道的42寸液晶电视In-room mini bar and complimentary tea and coffee房内迷你酒吧,提供免费茶和咖啡24-hour ro

16、om service 24小时客房送餐服务Daily newspaper每日报纸送至客房Laundry service洗衣服务Parking lot停车场Limousine service豪华礼宾车服务Pavilion Lobby Lounge 艺廊大堂吧艺廊大堂吧Experience the costly elegant atmosphere of lobby lounge, and taste of the delicious coffee、 tea and all kinds of homemade cakes, or in the evening taste invigorating

17、cocktail. 体验大堂酒廊优雅奢华的氛围,品尝令人心怡的咖啡、茶品以及各种自制糕点,或在晚间品尝令人神清气爽的鸡尾酒。Seating Capacity 容纳人数:33 covers 人Area 面积约:314Business Hours 营业时间:10:00 - 23:00 Location 地点: 1st Floor 1楼Riviera Coffee Shop 豪生咖啡厅豪生咖啡厅International style buffet is provided with a variety of dishes that continuously change and are always

18、new, which are all delicately prepared by international chefs, from which, you can always find your favorite no matter you prefer French, Italian or Asian cuisine. 提供国际特色的开放式自助餐,菜式多样,款款均由国际级名厨精心烹饪,无论您是喜欢法式或意式菜肴,还是钟爱亚洲美食,都将从中找到您的最爱。Seating Capacity 容纳人数:146 covers 人Area 面积:459Business Hours 营业时间:Brea

19、kfast 早餐:06:30 10:00 A la cart 零点:10:30 23:00 Location 地点:2nd Floor 2楼Wine & Cigar Bar红酒雪茄吧红酒雪茄吧The unique Wine &Cigar Bar infuses more international elements of fashion that creates extraordinary visual and hearing experience. provide you the close moment with cigar of which catering to you

20、r honorable and noble life.独具特色的红酒雪茄吧,融入更多国际时尚元素,缔造非凡的视觉与听觉体验,为钟情高贵生活的您提供与雪茄亲密接触之机。Seating Capacity 容纳人数:45 covers 人Area 面积:240Business Hours 营业时间:16:00 - 1:00 dawn Location 地点:2nd Floor 2楼GINZA 银座银座GINZA, with an amiable and elegant environment, its dishes contain the essence of Japanese cuisine an

21、d its ingredients are all well selected from Japan and Korea. With well-cooked and sophisticated-made food, GINZA brings you the visual and hearing feast. 银座环境清幽高雅,菜式融合了日式料理之精华,精选日本、韩国的顶级食材,烹制考究出品精良,给您带来视觉与味觉的双重盛宴。Seating Capacity 容纳人数:55 covers 人Area 面积:288Business Hours 营业时间: Lunch午餐: 10:30 -14:00

22、 Dinner晚餐:17:00 - 22:00 Location 地点:3rd Floor 3楼Lotus Garden 豪生阁中餐厅豪生阁中餐厅Lotus Garden Chinese Restaurant has an elegant and luxury decoration, where you can enjoy the sea view and the beautiful scenery of red beach while enjoying the food. The special-hired famous Guangdong chef presents you with th

23、e highest grade of nests, abalones and fins, and Chinese famous dishes and seafood dinner. Here is the paradise for gourmets as well as the place for luxury taste.豪生阁中餐厅装潢典雅奢华,用餐之余既可远眺大海,又可观赏红海滩的美景。特聘广东名厨主理,为您呈现极品燕、鲍、翅和中国名菜、海鲜大餐,品珍馐百味定然令您食指大动,回味无穷。这里是美食家的天堂,是奢豪的尊品之道。Business Hours 营业时间: Lunch 午餐 10:

24、30 - 14:00 Dinner 晚餐 17:00 - 21:30 Location 地址:3rd Floor 3楼Lotus Garden Chinese Restaurant豪生阁中餐厅豪生阁中餐厅Seating capacity:Chinese Restaurant: Seating capacity,380 coversThe Chinese Restaurant Lobby area 346Seating capacity, 66 covers27 compartments, Seating capacity 292covers9 compartments ,seating cap

25、acity 8 covers,area 254 compartments ,seating capacity 10 covers,area 40 4 compartments, seating capacity 12 covers,area 58 2 compartments ,seating capacity 16 covers,area 78 2 compartments ,seating capacity 20 covers,area1241compartments ,seating capacity20 covers(can be separated to 2 compartments

26、 which can hold 20 covers) 容纳人数:中餐厅:接待人数约380人中餐大厅约346平方米,接待人数约66人中餐包间27间,接待人数约292人8 人间9个,面积约25平方米10人间4个,面积约40平方米12人间4个,面积约58平方米 16人间2个,面积约78平方米 20人间2个,面积约124平方米 20人间1个(可拆分2个10人包间)Lotus Garden Chinese Restaurant豪生阁中餐厅豪生阁中餐厅Howard Johnson club Lounge 豪生行政酒廊豪生行政酒廊Guests on executive floors can have fre

27、e tea, soft drink, desert and fruit in the Howard Johnson club Lounge. The refurbished Howard Johnson club Lounge shines with modern taste. The brand new facilities and always good services will leave you only pleasant memories with us. 入住行政楼层的客人可在行政酒廊享受免费的茶、软饮、甜点及水果。焕然一新的行政酒廊充满现代感,全新的设施和一如既往的服务将为您的

28、之行留下美好的回忆。Seating Capacity 容纳人数:44 covers 人Area 面积:310Business Hours 营业时间:Breakfast : 07:00 -10:30Afternoon tea : 14:00 - 16:00 Happyhour: 18:00 - 20:00Location 地址:12th Floor 12楼The hotel provides a Howard Johnson Grand Ballroom hall that covers 1000, which can accommodate banquets with 40 tables as

29、 well as conferences of 600 people as the biggest column-free banquet hall of Yingkou , meeting your various needs either for banquets or business uses. 酒店配备1000的豪生宴会厅,可同时接待40席宴会,容纳600人会议,为营口市内酒店中最大的无柱宴会厅,满足您各种大型宴会或商务交流的多种需求。Howard Johnson Grand Ballroom 豪生厅豪生厅The magnificent and solemn VIP receptio

30、n room and the board meeting room together with over 10 conference rooms that meet all kinds of international standards, equipped with best devices and equipments and the professional service provided by Howard Johnson international, is the first choice for you to hold any business meetings. 大气稳重的VI

31、P贵宾接待室及董事会议室、各种国际标准的会议室十余间,每间均配以顶级的设施设备,豪生国际品质化的专业服务,是您举办商务会议的首选之地。Conference Area 酒店会议区域酒店会议区域 Meeting Room Tacilities会议室设备会议室设备Orleans Meeting Room, seating capacity 25 people,area 120 奥尔良会议室 面积约120,可接待25人Savannah Meeting Room, seating capacity 25 people,area 120 塞芬拿会议室 面积约120 ,可接待25人Maine Meeting

32、 Room seating capacity 10 people,area 70 缅因会议室 面积约70 ,可接待10人Quincy Meeting Room, seating capacity 18 people,area 84 昆西会议室 面积约84 ,可接待18人Queens Meeting Room seating capacity 14 people,area 84 昆斯会议室 面积约84 ,可接待14人The 3 multi-functional rooms are arranged in different styles based on specific needs-theat

33、er, classroom, board meeting, U-shape, cocktail and banquet. 3个多功能会议室能按不同的需求摆放成剧院式,课桌式,董事会议式,U字型,酒会和宴会形式。Georgia Area 78乔治亚多功能厅面积约78Wellstone Area 115韦尔斯顿多功能厅面积约115Boston Area 115波斯顿多功能厅面积约115Meeting Room Tacilities会议室设备会议室设备Welcome to Yingkou营口欢迎您营口欢迎您Yingkou is part of Yan at Warring States Period

34、, is part of Qin at Liaodong County. Yingkou was become the first opening port city of Three Northeast Provinces. It was called as” Oriental trading sylloge” and “the Northeastern Shanghai” Yingkou is one of establishing modern industrial cities in China, is Chinas textile industrial base. The city

35、has more than 40 trades, more than 3000 enterprises, the main products more than 700 kinds. Yingkous famous brand product, known at home and abroad. Yingkou Port is one of 19 country pivotal ports, as well as the 10th hundred million tons port.营口战国时期属燕国,秦属辽东郡。1861年营口成为东三省第一个对外开放的港口城市。史称“夏日轮声帆影,万艘鳞集;

36、冬季车尘马迹,络绎不绝;市场之繁荣,贸易之兴旺,为满洲之冠”,被誉为“东方贸易总汇”和“关外上海。营口是中国最早兴办近代工业的城市之一,是中国轻纺工业基地。全市拥有40多个行业,3000多家企业,主要产品700多种,营口名牌产品,驰名中外。营口港为全国19个主枢纽港之一,还是全国第10个亿吨大港。The Port Of Yingkou营口港营口港Yingkou Port is the deepest-water ice-free port in the northern China, is also the second biggest port at northeast. Since 201

37、1, Yingkou Port realized 2.5 million containers ,throughput of 200 million tons, has been in top 10 of China .In “Twelve Five period, will build Yingkou Port into 4 million container, throughput of 400 million tons of international port, become ourselves port in Shenyang economic zone.营口港是我国北方地区最近的深

38、水不冻港,也是东北第二大港,2011年以来,营口港实现了250万个集装箱、2亿吨吞吐量,已经进入中国港口的前10名。在“十二五”期间,将营口港建设成为400万个集装箱、年吞吐量4亿吨的国际大港,成为沈阳经济区内自己的港口。40 kilometers from the hotel距离酒店40公里Olympic Sports Center奥体中心奥体中心Yingkou Olympic sports center will serve as 12 th national games venues in 2013, including stadium, gymnasium, tennis hall a

39、nd a swimming hall, total investment of nearly RMB 300 million. The 4 stadiums was reinforced concrete frame, with the anti-seismic capacity of 7 grades. It is the largest stadium since the beginning of Yingkou history, with the seating capacity of 35000 people.营口奥体中心将作为2013年第12届全运会比赛场馆,共包括体育场、体育馆、网

40、球馆、游泳馆等一场三馆,建设总投资近3亿元。4个场馆均为钢筋混凝土框架和钢屋架结构,抗震设防烈度为7级。奥体中心体育场是营口有史以来规模最大,容纳观众数量最多的体育场,拥有容纳3.5万人的座席量。3.8 kilometers from the hotel距离酒店3.8公里The golf course which located in the east of hotel has championship stadium standard. It has been chose three different grass seed, Service platform , putting green

41、 and fairway use the Colonial bent grass; half tall grass area use annual meadow grass; tall grass area use Links grass from Scotland. A large area of irregular bunker, give us natural original feeling 坐落于酒店东侧的高尔夫球场为标准锦标赛级球场,球场特选用了三种不同的草种,发球台、果岭和球道采用的本特草;半高草区采用早熟禾;长草区采用苏格兰Links草。大面积的不规则沙坑,给人以自然、原始的感

42、觉。50 meters from the hotel 距离酒店50米Golf Course 高尔夫球场高尔夫球场Lengyan Temple楞严禅寺楞严禅寺Lengyan temple is one of the few large temple compounds that were built during the Repubic years and are still in good condition in Liaoning province It was listed as a cultural relic site under key provincial protection i

43、n 1979. The temple has three entrances and walls made of black bricks. The magnificent temple is one of the four most famous Zens temples in northeast China 楞严禅寺是辽宁省现存较为完整的民国时期大型寺院建筑群之一,始建于1922年。寺以经名曰:楞严禅寺,是年为公元一九二二年,亦即民国十年。宝寺问世,香火日盛,享誉东北,名扬海内,遂与哈尔滨极乐寺、长春般若寺、沈阳慈恩寺齐名,并称东北四大禅林。7 kilometers from the ho

44、tel距离酒店7公里West Fort Wetland Park西炮台湿地公园西炮台湿地公园The fort ruins are located on the east bank of Liaohe river estuary in the west of Yingkou, 3km from the downtown area. Its like an old general standing on the coast of Bohai Sea, guarding the water territory of our motherland. Its also one of the most i

45、mportant coast defense projects of the northeast in contemporary years. West Fort was listed as one of the first protected cultural relic sites of Liaoning province in 1963. It has become an important place for patriotism education. 营口西炮台遗址位于营口市西部辽河入海口东岸,距市中心3公里。其犹如守边老将屹立于渤海之滨,昼夜守卫祖国海疆。西炮台始建于清光绪八年(1

46、882年),竣工于光绪十四年(1888年)。它是清政府兴办北洋水师在东北沿海建筑的重要海防要塞。1963年西炮台遗址被列为辽宁省第一批文物保护单位。6 kilometers from the hotel距离酒店6公里Ancient streets百年老街百年老街The old historic block is located at western Liaohe Street is the birthplace of Yingkou, known as outdoor ancient commercial museum of Chinas northern .Liaohe Ancient St

47、reet will be created to a historical famous street which can reflect Yingkou history, condense Yingkou culture, stand out Yingkou unique feature, and demonstrate the development of Yingkou on catering, relaxation, entertainment, tour, academic research in a body.辽河大街西段的历史街区是营口的发祥地,被誉为中国北方“露天的百年商埠博物馆

48、”。辽河老街未来将打造成一条反映营口历史、凝聚营口文化、突出营口特色、展示营口发展的集餐饮、休闲、娱乐、旅游、观光、学术研究于一体的历史文化名街。8 kilometers from the hotel距离酒店8公里 Red Beach红海滩红海滩The Red beach is a famous national nature reserve. At more than 20 square kilometers reed marshes there are 236 species of birds such as Red-crowned Cranes , Saunders gull perch

49、ed on the beach of Bohai Sea. It is a pure green ecological tourism system which is the perfect integration of natural environment and human landscape, relying on the largest and well preserved wet land resource of the world ,together with the rare red beach and the largest reed marshes.红海滩是著名的国家级自然

50、保护区。在渤海之滨的这块20多平方公里的湿地苇丛中,栖息着丹顶鹤、黑嘴鸥等236种鸟类。 它以全球保存得最完好、规模最大的湿地资源为依托,以举世罕见的红海滩、世界最大的芦苇荡为背景,是一处自然环境与人文景观完美结合的纯绿色生态旅游系统。4 kilometers from the hotel距离酒店4公里 Liaohe Bridge辽河大桥辽河大桥The Liaohe Bridge is one of a large-scale bridge of Binhai highway engineering in Liaoning province, located at DaLiaohe river

51、 estuary, stretching over DaLiaohe river, connect Yingkou to Panjin. It will shorten the distance between Panjin Industry Base and Panjin-Haicheng-Yingkou from 40km to 24km high speed, is one of Liaoning landmark buildings.辽河大桥是辽宁省滨海公路工程中的一座大型桥梁,位于辽宁省西南部大辽河入海口处,跨越大辽河,连接营口、盘锦两市,可使盘锦产业基地与盘海营高速公路连接的距离由

52、40公里缩短至24公里。是辽宁省标志性建筑之一。9 kilometers from the hotel距离酒店9公里 Hot Spring 营口温泉营口温泉Hot spring of Yingkou has thousand years history, spurted out day and night ,the temperature as high as 90, it is mineral water of vitriol spring which is good for health. The water in various kinds of mineral elements, ad

53、vancing metabolism, maintaining the function of heart, regularizing internal secretion, promoting metabolism and improving the resisting organism, etc. It is known as “The first Spring city in northeast”.营口温泉渊源千年,泉水日夜喷薄而出、四时不竭,水温高达90,温泉属硫酸盐泉型热矿水,泉水富含多种有益人体健康的矿物质元素,促进新陈代谢、改善心血管功能、调节内分泌、增进新陈代谢、提高机体免疫力

54、等功效。被誉为“东北第一泉城”。 45 kilometers from the hotel距离酒店45公里Wanger Hill望儿山望儿山There is annual event on mothers day in Xiong Yue Wanger Hill,the exact time is the second Sunday in May every year. There is a Tibetan style tower made of black bricks on top of the mountain, which was built during the end of Min

55、g Dynasty and the beginning of Qing Dynasty. XiongYue is also prolific in the production of fruit ,rice, especially the apples are sold overseas.营口熊岳望儿山母亲节每年举办一次,时间为每年五月的第二个星期日。山顶有一藏式青砖塔,名曰望儿塔,建于明末清初,远望如一位母亲伫立山头日夜守望大海,盼望远方的儿子归来。此外熊岳盛产水果、水稻,熊岳苹果远销海外。45 kilometers from the hotel距离酒店约45公里The Jinniu Mountains ape Cave sites金牛山猿人洞穴遗址金牛山猿人洞穴遗址Taurus Mountains ape cave is the earlist relic site of the Paleolithic Age found in northeast Ch

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论