法语助手
  • 关闭

耀武扬威

添加到生词本

yào wǔ yáng wēi
faire montre de sa force militaire; se dresser sur ses ergots; faire de l'esbroufe; faire miroiter son épée faire un grand étalage de puissance
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀武扬威

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

以色列军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀武扬威

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,阿布哈兹人和俄罗人开着大约30辆装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀武扬威,对空开枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,不断地炮轰、射击和敌对占领军的耀武扬威对所有人,特别是儿童,发生严重的心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近的加比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的人们,带来这个简单而有力的信息,丝毫不带狂妄霸权的自负、强势的骄横或所谓天定命运的耀武扬威之气。

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

以色列的滥用武力,包括重武器、战机、克、火箭和反克导弹(好像巴一方拥有任何克一样),表现出一片耀武扬威,也表现出以色列领导人持续不已的军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀人武器耀武扬威;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用大规模毁灭性武器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏的可能性越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耀武扬威 的法语例句

用户正在搜索


faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières, faire des phrase, faire du bien à qn ou qch,

相似单词


, 耀, 耀斑, 耀疬性的, 耀目, 耀武扬威, 耀武扬威的军人, 耀眼, 耀眼(使), 耀眼的,
yào wǔ yáng wēi
faire montre de sa force militaire; se dresser sur ses ergots; faire de l'esbroufe; faire miroiter son épée faire un grand étalage de puissance
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀武扬威

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

以色列军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀武扬威

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,阿布哈兹人和俄罗斯人开着大约30辆装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀武扬威,对空开枪,胁迫亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,不断地炮轰、射击和敌对占领军耀武扬威对所有人,特别是儿童,发生严重心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样英雄呢:身拥亿万资产(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威同时也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化人们,带来这个简单而有息,丝毫不带狂妄霸权自负、强势骄横或所谓天定命运耀武扬威之气。

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

以色列滥用武,包括重武器、战机、坦克、火箭和反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片耀武扬威,也表现出以色列领导人持续不已军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀人武器耀武扬威;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用大规模毁灭性武器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏可能性越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耀武扬威 的法语例句

用户正在搜索


faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum, faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse,

相似单词


, 耀, 耀斑, 耀疬性的, 耀目, 耀武扬威, 耀武扬威的军人, 耀眼, 耀眼(使), 耀眼的,
yào wǔ yáng wēi
faire montre de sa force militaire; se dresser sur ses ergots; faire de l'esbroufe; faire miroiter son épée faire un grand étalage de puissance
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

以色列军队在Rafah、Beit HanounJabaliya

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,阿布哈兹罗斯开着大约30辆装甲运兵车到OrsantiaNabakevi,,对空开枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,不断地炮轰、射击敌对占领军的对所有,特别是儿童,发生严重的心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).的同时也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近的加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的们,带来这个简单而有力的信息,丝毫不带狂妄霸权的自负、强势的骄横或所谓天定命运的之气。

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

以色列的滥用力,包括重器、战机、坦克、火箭反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片,也表现出以色列领导持续不已的军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀;在另一个极端,恐怖主义团体获得使用大规模毁灭性器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏的可能性越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耀武扬威 的法语例句

用户正在搜索


faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite, fairplay, fair-play, fairway, Fairybells, faisabilité,

相似单词


, 耀, 耀斑, 耀疬性的, 耀目, 耀武扬威, 耀武扬威的军人, 耀眼, 耀眼(使), 耀眼的,
yào wǔ yáng wēi
faire montre de sa force militaire; se dresser sur ses ergots; faire de l'esbroufe; faire miroiter son épée faire un grand étalage de puissance
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀武扬威

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

色列军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀武扬威

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,兹人和俄罗斯人开着大约30辆装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀武扬威,对空开枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,不断地炮轰、射击和敌对占领军的耀武扬威对所有人,特别是儿童,发生严重的心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近的加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的人们,带来这个简单而有力的信息,丝毫不带狂妄霸权的自负、强势的骄横或所谓天定命运的耀武扬威

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

色列的滥用武力,包括重武器、战机、坦克、火箭和反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片耀武扬威,也表现出色列领导人持续不已的军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀人武器耀武扬威;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用大规模毁灭性武器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏的可能性越来越大。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耀武扬威 的法语例句

用户正在搜索


faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite,

相似单词


, 耀, 耀斑, 耀疬性的, 耀目, 耀武扬威, 耀武扬威的军人, 耀眼, 耀眼(使), 耀眼的,
yào wǔ yáng wēi
faire montre de sa force militaire; se dresser sur ses ergots; faire de l'esbroufe; faire miroiter son épée faire un grand étalage de puissance
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀武扬威

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

以色列军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀武扬威

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,阿布哈兹人和俄罗斯人开着大约30辆装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀武扬威,对空开枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,不断地炮轰、射击和敌对占领军的耀武扬威对所有人,特别是儿童,发生严重的心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近的加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的人们,带来这个简单而有力的信息,丝毫不带狂妄霸权的自负、强势的骄横或所谓天定命运的耀武扬威之气。

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

以色列的滥用武力,包括重武器、战机、坦克、火箭和反坦克像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片耀武扬威,也表现出以色列领人持续不已的军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀人武器耀武扬威;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用大规模毁灭性武器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏的可能性越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耀武扬威 的法语例句

用户正在搜索


fakir, fakirisme, falaise, falaiser, Falaisien, falarique, falbala, falbalas, falbalasser, falciformation,

相似单词


, 耀, 耀斑, 耀疬性的, 耀目, 耀武扬威, 耀武扬威的军人, 耀眼, 耀眼(使), 耀眼的,
yào wǔ yáng wēi
faire montre de sa force militaire; se dresser sur ses ergots; faire de l'esbroufe; faire miroiter son épée faire un grand étalage de puissance
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀武扬威

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

以色列军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀武扬威

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,阿布哈兹人和俄罗斯人开着30装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀武扬威,对空开枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,不断地炮轰、射击和敌对占领军的耀武扬威对所有人,特别是儿童,发生严重的心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近的加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的人们,带来这个简单而有力的信息,丝毫不带狂妄霸权的自负、强势的骄横天定命运的耀武扬威之气。

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

以色列的滥用武力,包括重武器、战机、坦克、火箭和反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片耀武扬威,也表现出以色列领导人持续不已的军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀人武器耀武扬威;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用规模毁灭性武器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏的可能性越来越

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耀武扬威 的法语例句

用户正在搜索


falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement, fallacieux, fallafel, Fallières, falloir, Falloux, falot,

相似单词


, 耀, 耀斑, 耀疬性的, 耀目, 耀武扬威, 耀武扬威的军人, 耀眼, 耀眼(使), 耀眼的,
yào wǔ yáng wēi
faire montre de sa force militaire; se dresser sur ses ergots; faire de l'esbroufe; faire miroiter son épée faire un grand étalage de puissance
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀武扬

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀武扬

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00布哈兹人和俄罗斯人开着大约30辆装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀武扬,对空开枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,不断地炮轰、射击和敌对占领军的耀武扬对所有人,特别是儿童,发生严重的心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬的同也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近的加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的人们,带来这个简单而有力的信息,丝毫不带狂妄霸权的自负、强势的骄横或所谓天定命运的耀武扬之气。

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

的滥用武力,包括重武器、战机、坦克、火箭和反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片耀武扬,也表现出领导人持续不已的军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀人武器耀武扬;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用大规模毁灭性武器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏的可能性越来越大。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耀武扬威 的法语例句

用户正在搜索


Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive, Falsepanax, Falsepistache, Falsepiumpernel, Falsequince, Falsespiraea, Falsetamarisk,

相似单词


, 耀, 耀斑, 耀疬性的, 耀目, 耀武扬威, 耀武扬威的军人, 耀眼, 耀眼(使), 耀眼的,
yào wǔ yáng wēi
faire montre de sa force militaire; se dresser sur ses ergots; faire de l'esbroufe; faire miroiter son épée faire un grand étalage de puissance
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀武扬威

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

列军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀武扬威

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00哈兹人和俄罗斯人开着大约30辆装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀武扬威,对空开枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,不断地炮轰、射击和敌对占领军的耀武扬威对所有人,特别是儿童,发生严重的心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近的加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的人们,带来这个简单而有力的信息,丝毫不带狂妄霸权的自负、强势的骄横或所谓天定命运的耀武扬威

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

列的滥用武力,包括重武器、战机、坦克、火箭和反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片耀武扬威,也表现出列领导人持续不已的军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀人武器耀武扬威;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用大规模毁灭性武器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏的可能性越来越大。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耀武扬威 的法语例句

用户正在搜索


falun, faluner, falunière, falzar, famas, famatinite, famé, Fameflower, famélique, Famennien,

相似单词


, 耀, 耀斑, 耀疬性的, 耀目, 耀武扬威, 耀武扬威的军人, 耀眼, 耀眼(使), 耀眼的,
yào wǔ yáng wēi
faire montre de sa force militaire; se dresser sur ses ergots; faire de l'esbroufe; faire miroiter son épée faire un grand étalage de puissance
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀武扬威

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

以色列军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀武扬威

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,阿布哈兹人和俄罗斯人开着大约30辆装甲到Orsantia和Nabakevi,耀武扬威,对空开枪,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,不断地炮轰、射击和敌对占领军耀武扬威对所有人,特别是儿童,发生严重心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样英雄呢:身拥亿万资产(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威同时也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化人们,带来这个简单而有力信息,丝毫不带狂妄霸权自负、骄横或所谓天定命耀武扬威之气。

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

以色列滥用武力,包括重武器、战机、坦克、火箭和反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片耀武扬威,也表现出以色列领导人持续不已军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童手持杀人武器耀武扬威;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用大规模毁灭性武器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏可能性越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耀武扬威 的法语例句

用户正在搜索


familistère, famille, famine, fan, fana, fanage, fanal, fanatique, fanatiquement, fanatisation,

相似单词


, 耀, 耀斑, 耀疬性的, 耀目, 耀武扬威, 耀武扬威的军人, 耀眼, 耀眼(使), 耀眼的,
yào wǔ yáng wēi
faire montre de sa force militaire; se dresser sur ses ergots; faire de l'esbroufe; faire miroiter son épée faire un grand étalage de puissance
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il fait un grand étalage de puissance.

他在耀武扬威

Rafah, Beit Hanoun et Jabaliya ont fait l'expérience de la puissance de l'armée israélienne.

以色列军队在Rafah、Beit Hanoun和Jabaliya耀武扬威

Le 26 février vers 22 h 30, des rafales d'arme automatique ont été tirées par la partie ossète en direction des villages géorgiens de Mereti et de Guguatiantkari.

00时,阿布哈兹人和俄罗斯人着大约30辆装甲运兵车到Orsantia和Nabakevi,耀武扬威,对,胁迫格鲁吉亚方面交出Irakli Bokuchava。

Les fusillades et les tirs d'artillerie incessants, et la présence ininterrompue d'une armée d'occupation hostile, ont eu de sérieuses conséquences psychologiques sur tous, mais plus particulièrement sur les enfants.

而且,断地炮轰、射击和敌对占领军的耀武扬威对所有人,特别是儿童,发生严重的心理影响。

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样的英雄呢:身拥亿万资产的骗(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境的雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威的同时也虚弱易碎。

Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit État en développement de la mer des Caraïbes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.

我从邻近的加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的人们,来这个简单而有力的信息,丝狂妄霸权的自负、强势的骄横或所谓天定命运的耀武扬威之气。

L'utilisation excessive de la force par Israël qui s'est servi d'armes lourdes, d'hélicoptères d'attaque, de chars, de roquettes et de missiles antichars (comme si les Palestiniens avaient des chars) illustre l'arrogance du pouvoir et la mentalité persistante d'occupation militaire des autorités israéliennes.

以色列的滥用武力,包括重武器、战机、坦克、火箭和反坦克导弹(好像巴勒斯坦一方拥有任何坦克一样),表现出一片耀武扬威,也表现出以色列领导人持续已的军事占领心态。

Il y a, à un extrême, la scandaleuse réalité des enfants soldats qui portent des armes mortelles conventionnelles et à l'autre extrême, la possibilité, de plus en plus réelle, de voir des groupes terroristes acheter et utiliser des armes de destruction massive pour provoquer d'effroyables tragédies et semer la destruction au coeur des États.

在一个极端,儿童兵手持杀人武器耀武扬威;在另一个极端,恐怖主义团体获得和使用大规模毁灭性武器,在各国心脏制造惨重悲剧与破坏的可能性越来越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 耀武扬威 的法语例句

用户正在搜索


faneur, faneuse, fanfan, fanfare, fanfariste, fanfaron, fanfaronnade, fanfaronner, fanfreluche, fanfreluches,

相似单词


, 耀, 耀斑, 耀疬性的, 耀目, 耀武扬威, 耀武扬威的军人, 耀眼, 耀眼(使), 耀眼的,